Façon de parler

  "Façon de parler" a été ajouté au panier !

Frais de port 3,5€ dès 28€ d'achat
Voir mon panier
Façon de parler

Ernst JANDL

Façon de parler


Traduit par Inge KRESSER

Illustré par Ena LINDENBAUR

"... Il a toujours eu quelque chose à dire, et il a toujours su qu'on pouvait le dire comme ça ou comme ça ou comme ça ; et donc il n'a jamais eu de peine pour dire quelque chose, par contre, pour la manière de le dire, oui. Car pour ce qu'on a à dire, il n'y a pas d'alternative ; mais pour ce qui est de la manière de le dire, il existe une multitude infinie de possibilités. Il y a des poètes qui disent toutes sortes de choses, et toujours de la même manière. Faire ça ne l'a jamais tenté ; car en fait il n'y a qu'une seule chose à dire mais celle-la toujours et toujours d'une manière nouvelle." (Ernst Jandl, dingfest, 1973)

Le présent recueil, traduit par Inge Kresser, puise dans l’oeuvre complète du poète, en privilégiant les poèmes accessibles à un large public. Son titre, Façon de parler reprend celui d’un de ses poèmes les plus représentatifs de la manière du poète.

Dans la collection

Po&psy princeps

À propos de l’auteur·e
photo de Ernst JANDL

Né à Vienne en 1925, Ernst Jandl est appelé à 18 ans sur le front, d’où il s’enfuit, se constituant prisonnier des troupes américaines. Après la guerre, il étudie l’allemand et l’anglais qu’il enseignera par la suite. Il commence à publier ses premiers recueils de poésie, il écrit des pièces radiophoniques et donne des représentations publiques, notamment avec des musiciens de jazz. Il sera accompagné dans sa vie durant dans sa démarche de création, d’abord par ses parents (sa mère Luise écrivait de la poésie et son père « favorisait l’art ») puis par sa compagne et complice en poésie Friedrericke Mayröcker, elle-même poète renommée.

À partir de 1956, il abandonne les poèmes « réalistes » pour « avancer en terrain non balisé ». Il marche sans discontinuer sur le chemin expérimental, ce qui veut dire que toutes les méthodes pour construire, à partir de la langue, une œuvre d’art, sont essayées, abandonnées puis essayées de nouveau. Délaissant à certains moments les règles de la grammaire et de l’orthographe, il produit des fragments visuels ou sonores dont la poésie ressort non pas amputée ou insensée, mais renforcée (à la manière des peintres de l’ancienne Chine recherchant l’« unique trait de pinceau »).

En savoir plus sur le blog PO&PSY

Détails
Parution : 23 mars 2017
EAN : 9782749254555
10.5x15, 106 pages
Po&psy princeps
Thème : Po&psy

Imprimer cette page

Partager sur les réseaux

© éditions érès 2024 - Mentions légales - CGV - RGPD

Réalisé par Glukose