Traducteur, essayiste, critique et, avant tout et surtout, poète, Rodolfo Alonso a publié plus de trente livres de poésie, édités dans de nombreux pays d’Amérique latine et en Espagne, mais aussi en Italie, Galice, Angleterre et en France. Il fut le plus jeune participant de la revue Poesía Buenos Aires, où parurent les premières traductions de René Char (1953).
Premier traducteur en espagnol de Fernando Pessoa et de Paul Celan (co-trad.), il a traduit, dans le domaine français : Éluard, Prévert, Apollinaire, Artaud, Baudelaire, Valéry, Mallarmé, Breton, Schehadé, Char, Saint-Pol-Roux, Duras, Ancet.
Parution : 12 janvier 2017
EAN : 9782749253831
10.5x15, 96 pages
Po&psy princeps
Thème : Po&psy
Imprimer cette page
Revue de presse
La presse en parle